société issue de l'essaimage
- Domaines
-
- entreprise entreprise commerciale
- gestion direction et stratégie de gestion
- gestion création d'entreprise
- Dernière mise à jour
Définition :
Société dont la création résulte d'une opération d'essaimage.
Notes :
Il ne faut pas confondre la société issue de l'essaimage avec la société issue de la scission (spin-off company, en anglais), filiale devenue une société autonome dont la création résulte d'une opération de scission partielle (scission avec distribution d'actions sous forme de dividende) (spin-off, en anglais).
Il ne faut pas la confondre non plus avec la filiale (subsidiary, en anglais), société juridiquement indépendante mais placée sous le contrôle d'une sociétém mère, ni avec la sous-filiale (sub-subsidiary, en anglais), société qui est contrôlée par une filiale et conséquemment contrôlée indirectement par la société mère.
Il ne faut pas confondre la société issue de l'essaimage avec la succursale (branch, en anglais), établissement commercial dépendant d'un autre mais ayant une certaine autonomie par rapport à celui-ci, sans être juridiquement distinct, ni avec la société contrôlée (controlled company, en anglais), société dont les politiques stratégiques sont déterminées par une autre société dite contrôlante, appelée aussi société exerçant le contrôle, société consolidante (controlling company, en anglais).
Il ne faut pas la confondre non plus avec la franchise.
Termes privilégiés :
- société issue de l'essaimage n. f.
- société formée par essaimage n. f.
- société créée par essaimage n. f.
- société dérivée n. f.
- société rejeton n. f.
Termes déconseillés :
- spin-off
- société spin-off
- société essaimée
-
Les termes spin-off et société spin-off sont à éviter compte tenu que le terme spin-off, intégralement emprunté à l'anglais, entre inutilement en concurrence avec le terme société issue de l'essaimage et ses synonymes en français.
Une société ne peut être dite essaimée dans le domaine de la création d'entreprise par essaimage, car ni le salarié-essaimeur ni l'organisation-employeur n'essaiment une société. Le salarié essaime et son organisation-employeur le soutient dans son projet de création d'entreprise, et ce, par analogie avec l'action des abeilles qui essaiment, c'est-à-dire qui quittent leur ruche mère pour former ailleurs des colonies nouvelles. C'est sous l'influence de l'anglais to spin-off a company, to spin-off companies, où le verbe transitif to spin-off a le sens général de « faire naître (un produit, un service, une société) de quelque chose de plus grand » (to derive [a product, a service, a company] from something larger), que l'on emploie par erreur le verbe essaimer à la forme transitive avec un complément d'objet direct (une société, des sociétés) pour désigner les concepts d'« essaimer » en parlant de l'action de salariés, et de « créer des sociétés par essaimage ». Le terme société essaimée est à éviter, car l'adjectif essaimée n'a pas le sens de la locution issue de l'essaimage. Il n'a pas non plus le sens de « qui a bénéficié d'un soutien de l'organisation-employeur ».
Traductions
-
anglais
Auteur : Office québécois de la langue française,Termes :
- spin-off company
- spin-off venture company
- independent spin-off company
- spin-off
- child company
Le terme spin-off peut s'écrire en un mot (spinoff) ou en deux mots, sans trait d'union (spin off).