Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

arbitre

Domaine

sport > officiel

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2008

Définition

Officiel chargé de diriger une compétition, une épreuve sportive, et de faire respecter les règlements, notamment en sanctionnant les infractions.  

Notes

Dans certains sports, le terme commissaire est employé pour désigner cette notion.

Les arbitres portent habituellement un uniforme ou un accessoire qui les différencie clairement des joueurs.  

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Terme privilégié

arbitre   n. m. ou f.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2008

Termes

referee   

umpire   

Les termes referee et umpire sont habituellement considérés comme des synonymes. Dans certains sports, on utilise le terme umpire, alors que dans d'autres, on privilégie plutôt referee. Plus rarement, ces deux termes sont employés pour désigner des officiels dont les rôles sont quelque peu différents dans une même épreuve sportive. Dans ce cas, les termes head referee et chief referee peuvent désigner la personne responsable des officiels désignés par le terme referee. De même, les termes chief umpire et head umpire peuvent désigner la personne responsable des officiels désignés par le terme umpire.

Espagnol

Auteur

Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2012

Définition

Oficial encargado de dirigir una competición, una prueba deportiva, y de hacer respetar los reglamentos, en especial sancionando las infracciones.  

Notes

Los árbitros llevan habitualmente una indumentaria o un accesorio que los diferencia claramente de los jugadores.  

Termes

árbitro   s. m.

árbitra   s. f.

juez   s. m.

juez   s. f.

jueza   s. f.

En español, el femenino del término árbitro es árbitra, por tanto no debe emplearse la forma masculina para referirse a una mujer : la árbitro.

En español, los sustantivos que designan profesiones, cargos, títulos o actividades que acaban en -z tienden a funcionar como comunes : el/la juez. No obstante, algunos de estos sustantivos han desarrollado con cierto éxito un femenino en -a, como es el caso de juez/jueza.