générateur de rapport
- Domaine
-
- informatique outil de programmation informatique
- Dernière mise à jour
Définition :
Programme qui fonctionne de façon autonome ou qui fait partie d'un logiciel de gestion de base de données ou de fichiers et qui est utilisé pour l'impression d'états imprimés, selon un format défini par l'utilisateur.
Notes :
Le générateur de rapport, comme le COBOL, est un langage non conforme à l'an 2000.
Le Report Program Generator, ou RPG, est un des premiers générateurs de rapports. Générateur de programme, et plus particulièrement générateur d'application, il était destiné tout spécialement, du moins à l'origine, à la gestion ou au commerce. Ce générateur de rapport, ainsi que le langage auquel il est associé, ont été mis au point par IBM, en 1964. Les versions subséquentes RPG II (1970) et RPG III sont les plus connues. Quant à Générateur automatique de programmes, ou GAP, il s'agit du nom français donné par IBM au RPG.
Termes privilégiés :
- générateur de rapport n. m.
- générateur de rapports n. m.
- générateur d'état n. m.
- générateur d'états n. m.
- générateur de programmes d'établissement d'états n. m.
- GPEE n. m.
- générateur de programmes d'états n. m.
- GPE n. m.
-
En 1992, l'ACNOR a normalisé le terme génération de rapport. Afin de respecter la logique de la série lexicale, générateur de rapport a été placé en entrée principale, malgré que ce dernier ait été rejeté antérieurement au profit de générateur d'état.
Termes utilisés dans certains contextes :
- générateur de programmes d'édition n. m.
- GPE n. m.
- éditeur d'états n. m.
- générateur demandeur n. m.
- programme d'édition n. m.
-
Les termes générateur de programmes d'édition (GPE), éditeur d'états, générateur demandeur et programme d'édition sont parfois donnés, dans certains documents, comme équivalents des termes anglais qui figurent en entrée ou comme synonymes des termes français présentés ici. Par ailleurs, certains auteurs émettent des réserves quant à la justesse et à la pertinence de leur emploi pour rendre la notion de « report writer ». C'est la raison pour laquelle ils n'ont pas été retenus comme parfaits synonymes, mais comme quasi-synonymes, c'est-à-dire comme termes qui ne sont pas nécessairement interchangeables avec l'entrée principale et ses synonymes, dans tous les contextes.
Traductions
-
anglais
Auteur : Office québécois de la langue française,Termes :
- report writer
- report generator
- report form generator
- report program