Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

traducteur

Domaines

linguistique > traduction

appellation de personne > appellation d'emploi

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2020

Définition

Personne dont le travail consiste à transposer un texte ou un ouvrage d'une langue à une autre en restituant son contenu le plus fidèlement possible.  

Notes

Le traducteur traduit généralement vers sa langue maternelle et il doit posséder une excellente maîtrise de la langue du texte à traduire.

Le traducteur peut traduire des textes à caractère général ou issus d'un domaine spécialisé comme le droit, la finance, la littérature ou le jeu vidéo.

Cette fiche fait partie du Vocabulaire des métiers du jeu vidéo.  

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

traducteur   n. m.

traductrice   n. f.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2020

Terme

translator   

Espagnol

Auteur

Organización Meteorológica Mundial, 2011

Terme

traductor