aide à la traduction
- Domaines
-
- linguistique
- informatique
- Dernière mise à jour
Définition :
Tout outil informatique permettant au traducteur de travailler plus rapidement.
Note :
Ce sont ces outils qui constituent normalement les composantes du poste de travail du traducteur. À différencier d'un système de TA ((système de traduction automatique)) qui regroupe normalement plusieurs fonctions. Parmi les outils d'aide à la traduction, soulignons notamment : traitement de texte; dictionnaire avec définitions; dictionnaire bilingue; banques de terminologie interne et externe; base de données documentaires; compteur de mots; vérificateur orthographique et grammatical; utilitaire de recherche; comparateur de versions.
Terme privilégié :
- aide à la traduction n. f.
-
Domaine d'emploi : traduction assistée par ordinateur.
Traductions
-
anglais
Auteur : Office québécois de la langue française,Note :
These tools generally make up the translator workstation. They are different from an MT system ((machine translation system)), which normally groups several functions together. Below is a list of the most common competerized translation tools : word processor, dictionary with definitions; bilingual dictionary; internal and external terminology banks; document database; word counter; spelling and grammar checker; search utility; documenat comparison program.
Terme :
- translation tool