Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

échauffement

Domaine

sport

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2009

Définition

Ensemble de mouvements ayant pour but de préparer progressivement le corps à effectuer un exercice plus intense.  

Notes

L'échauffement, qui vise principalement les systèmes cardiorespiratoire et musculosquelettique, peut être de durée et d'intensité variables.
Lorsqu'on souhaite indiquer de façon précise qu'il s'agit d'une reprise de l'échauffement, on emploie le terme réchauffement. Le préfixe re- indique en effet la répétition, le retour à un état antérieur ou le renforcement.  

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

échauffement   n. m.

mise en train   n. f.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2009

Terme

warm-up   

Espagnol

Auteur

Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2012

Définition

Serie de movimientos diseñados para preparar de manera gradual el cuerpo con el fin de realizar un ejercicio más intenso.  

Notes

El calentamiento, que afecta principalmente a los sistemas cardiorrespiratorio y músculoesquelético, puede variar en tiempo e intensidad.  

Terme

calentamiento   s. m.