Office québécois de la langue française

Le Grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

accompagnateur

Domaines

gestion > gestion des ressources humaines

psychologie > psychologie sociale

appellation de personne > titre et fonction

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2017

Définition

Professionnel qui fournit des conseils personnalisés et des mesures de suivi à une personne pour répondre à ses besoins d'ordre personnel ou professionnel en fonction d'objectifs précis, durant une période déterminée, en l'aidant à développer ses compétences et à trouver ses propres solutions.  

Note

En accompagnement professionnel, on distingue les accompagnateurs qui répondent à des besoins d'ordre privé (comme l'accompagnateur personnel...  [+]

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

accompagnateur   n. m.

accompagnatrice   n. f.

Termes parfois utilisés pour désigner le concept, mais qui peuvent comporter certaines nuances de sens ou relever d’un registre de langue particulier, ou dont l’emploi est réservé à certaines situations de communication

Terme utilisé dans certains contextes

coach   n. m. ou f.

Bien que l'emprunt intégral à l'anglais coach soit utilisé par les organisations internationales et par beaucoup d'entreprises du secteur de l'accompagnement professionnel, il ne s'inscrit pas sans réserve dans la norme sociolinguistique du français au Québec. En effet, coach est polysémique et employé dans d'autres domaines que la gestion (en sport, par exemple), dans lesquels il est souvent critiqué et, de ce fait, perçu négativement. Cette situation a pour conséquence d'influencer l'emploi dans le domaine de la gestion de coach, qui, même s'il y est implanté, n'y est pas d'usage totalement neutre au Québec. Pour cette raison, l'Office québécois de la langue française conseille d'employer les termes accompagnateur et accompagnatrice pour désigner le présent concept.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2017

Terme

coach   

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.

Voilà! C’est fait! Nous vous remercions de votre inscription à nos infolettres.
Une erreur est survenue. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, communiquez avec nous.

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2012