Office québécois de la langue française

Le Grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

pirate informatique

Domaines

informatique > délits informatiques

appellation de personne

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2020

Définition

Personne qui cherche à accéder de manière illégale au contenu des systèmes informatiques d'organisations ou d'individus à des fins personnelles et malveillantes.  

Notes

Un pirate informatique peut notamment chercher à acquérir de l'information sensible, à endommager un système informatique ou à détourner un réseau par l'exploitation de vulnérabilités informatiques ou le recours à des logiciels malveillants.

Le caractère illégal et frauduleux des actions commises par les pirates informatiques les rend susceptibles d'être traduits en justice.  

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

pirate informatique   n. m. ou f.

pirate   n. m. ou f.

chapeau noir   n. m. ou f.

En France, le terme pirate  est recommandé officiellement par la Commission d'enrichissement de la langue française, depuis 1999.

Le terme chapeau noir, calque de l'anglais black hat hacker, est acceptable parce qu'il fait référence, dans cette expression, à des clichés de certains films.

Termes parfois utilisés pour désigner le concept, mais qui peuvent comporter certaines nuances de sens ou relever d’un registre de langue particulier, ou dont l’emploi est réservé à certaines situations de communication

Termes utilisés dans certains contextes

cyberpirate   n. m. ou f.

désuet

braqueur informatique   n. m.

désuet

braqueuse informatique   n. f.

désuet

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2020

Termes

cracker   

black hat hacker   

black hat   

II est courant de confondre les termes cracker et hacker. Or le dernier ne désigne pas nécessairement une personne qui agit dans l'illégalité, au contraire du premier.

Terme associé

cybercracker   

désuet

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.

Voilà! C’est fait! Nous vous remercions de votre inscription à nos infolettres.
Une erreur est survenue. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, communiquez avec nous.

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2012