Office québécois de la langue française

Le Grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

double expresso

Domaine

alimentation > boisson

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2005

Définition

Expresso préparé en doublant la quantité habituelle de mouture.  

Note

Les emprunts à l'italien espresso doppio et doppio ne sont pas d'un usage courant en français et ils ne comblent aucune lacune lexicale.  

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

double expresso   n. m.

double espresso   n. m.

Les termes café express et express sont courants en français depuis le début des années 1960 pour traduire l'emprunt à l'italien espresso. Il s'agit de formes francisées de l'italien à partir de l'emprunt à l'anglais express. Aujourd'hui, c'est plutôt la forme hybride expresso qui est la plus fréquente en français. L'emprunt intégral à l'italien espresso est également de plus en plus utilisé. Toutes ces formes empruntées sont considérées comme acceptables en français. Au pluriel, on écrira : des doubles expressos.

Termes parfois utilisés pour désigner le concept, mais qui peuvent comporter certaines nuances de sens ou relever d’un registre de langue particulier, ou dont l’emploi est réservé à certaines situations de communication

Terme utilisé dans certains contextes

expresso double   n. m.

Les termes café express et express sont courants en français depuis le début des années 1960 pour traduire l'emprunt à l'italien espresso. Il s'agit de formes francisées de l'italien à partir de l'emprunt à l'anglais express. Aujourd'hui, c'est plutôt la forme hybride expresso qui est la plus fréquente en français. L'emprunt intégral à l'italien espresso est également de plus en plus utilisé. Toutes ces formes empruntées sont considérées comme acceptables en français. Au pluriel, on écrira : des doubles expressos.

Il ne faut pas confondre le double expresso et l'expresso double. On appelle souvent expresso double un expresso dont on a doublé les proportions d'eau et de mouture.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2005

Termes

double espresso   

espresso doppio   

doppio   

Italien

Auteur

Università di Bologna, 2009

Définition

Quantità di caffè espresso pari a due dosi in un’unica tazza.  

Termes

doppio espresso   s. m.

espresso doppio   s. m.

doppio caffè espresso   s. m.

Portugais

Auteur

Universidade de São Paulo, 2009

Terme

expresso duplo   s. m.

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.

Voilà! C’est fait! Nous vous remercions de votre inscription à nos infolettres.
Une erreur est survenue. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, communiquez avec nous.

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2012