Office québécois de la langue française

Le Grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

pair-à-pair

Domaines

informatique > Internet

télécommunication

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2005

Définition

Technologie d'échange de fichiers entre internautes, permettant à deux ordinateurs reliés à Internet de communiquer directement l'un avec l'autre sans passer par un serveur central.  

Note

Le pair-à-pair s'oppose au modèle client-serveur. Son principe est le suivant : l'internaute télécharge et installe un programme qui lui permet de mettre à la...  [+]

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

pair-à-pair   n. m.

poste-à-poste   n. m.

À noter que pair-à-pair et poste-à-poste s'écrivent avec des traits d'union lorsqu'ils s'utilisent comme substantifs (comme dans porte-à-porte) et sans trait d'union lorsqu'ils s'utilisent en apposition (locution à valeur adjectivale), comme dans les termes réseau poste à poste, système pair à pair ou application pair à pair.

Tout comme d'égal à égal ou de personne à personne, les locutions de pair à pair et de poste à poste, et leurs formes elliptiques pair à pair et poste à poste, s'emploient toujours au singulier, car elles servent à exprimer l'idée que deux unités de même nature sont mises en relation l'une avec l'autre (ici deux postes informatiques), même si ce type de relation « à deux » ou d'échange réciproque peut se répéter entre un ordinateur et plusieurs autres ordinateurs auxquels celui-ci est connecté. On écrira donc : un réseau poste à poste, des réseaux poste à poste, un réseau pair à pair, des réseaux pair à pair.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2005

Termes

peer-to-peer   

P2P   

P-to-P   

peer to peer   

peer-to-peer technology   

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.

Voilà! C’est fait! Nous vous remercions de votre inscription à nos infolettres.
Une erreur est survenue. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, communiquez avec nous.

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2012