Office québécois de la langue française

Le Grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

complément d'office

Domaines

commerce > gestion de la commercialisation

édition

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2004

Définition

Livre ou ensemble de livres qui sont envoyés à la demande d'un client pour compléter un office.  

Notes

Un complément d'office peut comprendre des nouveautés ou toute autre parution dont la remise en vente a été motivée, par exemple, par l'actualité, la sortie d'un film ou la réimpression d'un livre.

Cette fiche fait partie du Vocabulaire de la diffusion et de la distribution du livre.  

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

complément d'office   n. m.

postnoté   n. m.

Le terme complément d'office désigne également une commande d'un ou de plusieurs livres récemment mis ou remis à l'office, qu'un client adresse à un diffuseur afin de compléter un office.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2008

Notes

A standing order adjustment may concern new releases or any other publications whose reissue is justified, for instance, by current events, a film release, or the reprinting of a book.  

Termes

standing order adjustment   

post-selection   

The term standing order adjustment also refers to an order of one or several recently released or reissued books placed by a customer with a distributor to complete a standing order.

Catalan

Auteur

Centre de terminologia Termcat, 2008

Définition

Llibre o conjunt de llibres que s'envien a petició d'un client per a completar un enviament del servei de novetats.  

Terme

reposició del servei de novetats   n. f.

Espagnol

Auteurs

Colegio de México, 2010

Universidad de Alcalá, 2010

Universidad de Granada, 2010

Termes

remesa   s. f.

Mexique

envío   s. m.

Mexique

pedido   s. m.

Espagne

Galicien

Auteur

Universidade de Santiago de Compostela, 2010

Terme

novidades suplementarias   s. f. pl.

Italien

Auteur

Università di Bologna, 2008

Définition

Prodotto il cui ordine è stato effettuato in seguito all'ordine originale/iniziale per l'aggiunta di prodotti e/o per la variazione delle quantità dei prodotti indicate in precedenza.  

Notes

Il termine in lingua italiana è di grado più generico rispetto al termine in lingua francese poiché quest'ultimo indica una modalità di vendita non esistente in Italia.  

Termes

ordine aggiuntivo   s. m.

ordine supplementare   s. m.

Portugais

Auteurs

Universidade do Algarve, 2010

Grupo de Estudos em Terminologia e Lexicografia, 2010

Termes

complemento de encomenda   s. m.

Portugal

encomenda complementar   s. f.

Brésil

Roumain

Auteur

Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”, 2010

Terme

cărţi din oficiu   s. f. pl.

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.

Voilà! C’est fait! Nous vous remercions de votre inscription à nos infolettres.
Une erreur est survenue. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, communiquez avec nous.

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2012