L'emprunt intégral à l'anglais BMX (de bicycle motocross, la lettre x étant employée pour cross, croix en anglais), dont l'usage a déjà fait l'objet de réserves, est acceptable parce qu'il est légitimé en français au Québec et ailleurs en francophonie. Présent dans les médias écrits québécois depuis les années 1980, il est en effet bien implanté en français et n'entraîne aucune réticence linguistique de la part des spécialistes du domaine, qui l'emploient sans marques typographiques particulières.