Office québécois de la langue française

Le Grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

commerce électronique de détail

Domaines

informatique > Internet

informatique > commerce électronique

commerce

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2007

Définition

Commerce électronique qui permet au grand public, par l'intermédiaire d'Internet, d'acheter par petites quantités des produits de consommation courante, et dont les transactions sont réalisées directement entre une entreprise et un consommateur final.  

Notes

Un consommateur final est la personne qui utilise un produit ou un service acheté pour son usage personnel en vue de satisfaire directement un besoin.
Les commerces de détail qui ont un site Web transactionnel font partie de cette catégorie.  

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

commerce électronique de détail   n. m.

CED   n. m.

commerce de détail en ligne   n. m.

cybercommerce de détail   n. m.

commerce de détail sur Internet   n. m.

commerce électronique grand public   n. m.

commerce en ligne grand public   n. m.

cybercommerce grand public   n. m.

commerce électronique B2C   n. m.

En français, on prononcera le sigle B2C [bé deu cé].

Termes non conformes au système linguistique du français ou jugés inacceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Terme déconseillé

e-commerce B2C   

Le terme hybride e-commerce, calque de l'anglais e-commerce (e pour electronic), ainsi que les termes dans lesquels on le trouve, comme e-commerce B2C, sont à éviter en français. En effet, électronique ne peut être abrégé en e-, comme c'est le cas pour l'anglais electronic. En outre, en français, les éléments qui caractérisent un substantif sont le plus souvent postposés à celui-ci.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2007

Termes

B2C e-commerce   

business-to-consumer e-commerce   

business-to-consumer electronic commerce   

B-to-C e-commerce   

B2C online commerce   

B2C commerce   

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.

Voilà! C’est fait! Nous vous remercions de votre inscription à nos infolettres.
Une erreur est survenue. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, communiquez avec nous.

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2012