Office québécois de la langue française

Le Grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

appartement en copropriété divise

Domaine

commerce > immobilier

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2022

Définition

Appartement situé dans un immeuble en copropriété divise.  

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

appartement en copropriété divise   n. m.

recommandé par l'Office québécois de la langue française (janvier 2022)

logement en copropriété divise   n. m.

copropriété divise   n. f.

Termes parfois utilisés pour désigner le concept, mais qui peuvent comporter certaines nuances de sens ou relever d’un registre de langue particulier, ou dont l’emploi est réservé à certaines situations de communication

Termes utilisés dans certains contextes

condominium   n. m.

langue courante

condo   n. m.

langue courante

Condominium est un terme d'origine anglaise qui a été formé à partir d'éléments latins. La particule com signifie « avec » ou « ensemble », et le mot dominium signifie, entre autres, « droit de propriété ». En anglais américain, l'emploi de condominium au sens d'« appartement en copropriété divise » date des années 1960, et son utilisation en français québécois remonte aux années 1970.

Les termes condominium et condo peuvent être utilisés dans certains contextes, notamment dans la langue courante ou dans des contextes neutres, à des fins de compréhension. En effet, l'usage de ces termes, bien que parfois critiqué dans certains ouvrages de langue, est courant et généralisé. On les trouve notamment dans des textes spécialisés des domaines du droit et de l'immobilier, et ce, généralement sans réserve. Toutefois, en contexte officiel, il convient de recourir à appartement en copropriété divise, à copropriété divise, ou à logement en copropriété divise.

Au pluriel, on écrira : des condominiums et des condos.

Termes non conformes au système linguistique du français ou jugés inacceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes déconseillés

condominium divis   

condominium divise   

condo divis   

condo divise   

Dans la langue courante, on constate que les termes condominium divis et condo divis sont également employés pour désigner le concept. Cependant, puisque les noms condominium et condo ont le sens d'« appartement situé dans un immeuble en copropriété divise », et que l'adjectif divis signifie, en droit, « qui est assujetti à la copropriété divise », un condominium et un condo se trouvent nécessairement dans un immeuble en copropriété divise. Il en va de même pour les termes condominium divise et condo divise qui, en plus de constituer des pléonasmes, ne respectent pas les règles de l'accord de l'adjectif avec le nom auquel il se rapporte.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2022

Termes

divided co-ownership property   

divided property   

condo   

condominium   

condo unit   

condominium unit   

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.

Voilà! C’est fait! Nous vous remercions de votre inscription à nos infolettres.
Une erreur est survenue. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, communiquez avec nous.

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2012