Office québécois de la langue française

Le Grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

carte des récits utilisateur

Domaines

gestion > gestion des opérations et de la production

informatique

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2021

Définition

Ensemble visuel constitué des récits utilisateur inscrits sur un support matériel ou numérique dans un ordre qui reflète leur succession dans le temps et leur priorité pour l'utilisateur du produit à venir.  

Notes

La carte des récits utilisateur est le résultat de la cartographie des récits utilisateur.

Cette fiche fait partie du vocabulaire Au-dessus de la mêlée : vocabulaire de l’agilité.  

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Terme privilégié

carte des récits utilisateur   n. f.

Au pluriel, on écrira : des cartes des récits utilisateur. Voir, à ce sujet, l'article Règle générale du pluriel et du trait d'union pour le nom complément du nom de la Banque de dépannage linguistique.

On trouve aussi des variantes telles que carte de(s) récits, carte de(s) récits (d')utilisateur(s), carte d'histoires, carte d'histoires (d')utilisateur(s), carte des histoires ou carte des histoires (d')utilisateur(s). Les variantes composées avec le nom histoire sont moins fréquentes dans l'usage.

Termes non conformes au système linguistique du français ou jugés inacceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Terme déconseillé

carte des user stories   

Carte des user stories est un emprunt hybride déconseillé parce qu'il a été emprunté à l'anglais depuis peu de temps et qu'il ne s'intègre pas bien dans la langue en français, au contraire de carte des récits utilisateur, dont tous les éléments existent en français, dans un sens qui correspond bien au concept qu'ils désignent.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2021

Terme

user story map   

En contexte, la forme courte story map est fréquemment utilisée.

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.

Voilà! C’est fait! Nous vous remercions de votre inscription à nos infolettres.
Une erreur est survenue. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, communiquez avec nous.

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2012