Office québécois de la langue française

Le Grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

linguistique judiciaire

Domaines

linguistique

droit > droit judiciaire

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2022

Définition

Branche de la linguistique qui se consacre à l'étude et à l'analyse de faits langagiers dans un contexte judiciaire.  

Notes

La linguistique judiciaire s'attache notamment à l'identification vocale, à l'identification d'auteurs de textes, à la détection de plagiat et à la détermination de l'origine ethnique ou du pays d'origine d'une personne, dans le but...  [+]

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

linguistique judiciaire   n. f.

linguistique légale   n. f.

Au Québec, c'est l'adjectif judiciaire qui est le plus usité dans les sciences et les appellations d'emploi liées au domaine judiciaire. On trouve aussi cet adjectif dans des expressions courantes en français comme expertise judiciaire, autorité judiciaire, témoin judiciaire.

Le terme linguistique légale est formé sur le même modèle que médecine légale.

Termes parfois utilisés pour désigner le concept, mais qui peuvent comporter certaines nuances de sens ou relever d’un registre de langue particulier, ou dont l’emploi est réservé à certaines situations de communication

Terme utilisé dans certains contextes

linguistique forensique   n. f.

Le terme forensique, dans linguistique forensique, est un emprunt à l'anglais forensic ou à l'allemand forensisch (lequel explique sans doute la forte récurrence du mot dans le français de la Suisse romande). Le terme linguistique forensique n'est pas privilégié; il est moins fréquent dans l'usage et fait l'objet d'une certaine réticence linguistique dans ses emplois à l'écrit. En effet, on trouve parfois ce terme encadré de guillemets ou présenté concomitamment avec un terme concurrent entre parenthèses.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2022

Terme

forensic linguistics   

Le terme forensic linguistics est aussi employé pour désigner plus largement le domaine se trouvant à l'intersection du langage et du droit, celui-ci incluant l'étude du langage des textes de loi et du langage parlé des procédures.

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.

Voilà! C’est fait! Nous vous remercions de votre inscription à nos infolettres.
Une erreur est survenue. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, communiquez avec nous.

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2012