Le terme outdooring est une marque de commerce. Il s'agit également d'un faux emprunt créé récemment au Québec; en anglais, outdooring n'est pas utilisé dans ce sens. Il est déconseillé en français.
L'emprunt intégral à l'anglais outdoor, employé seul ou dans l'expression tendance outdoor, n'est pas acceptable. Il est d'usage récent en français au Québec et il ne s'intègre pas au système du français, notamment sur le plan morphosémantique. En effet, aucun des constituants de outdoor n'existe en français, et le sens de cet emprunt est déjà rendu par tendance jardin, en usage au Québec pour désigner le présent concept.