Office québécois de la langue française

Le Grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

costumadier

Domaines

loisir

habillement

appellation de personne

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2010

Définition

Adepte de la costumade.  

Notes

La costumade est une activité axée sur la personnification de personnages fictifs, tirés de l'univers d'un jeu vidéo, d'une bande dessinée ou d'un film d'animation.

Les costumadiers ne font pas que porter un costume, la plupart d'entre eux mettent un point d'honneur à fabriquer eux-mêmes leurs costumes (y compris les...  [+]

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

costumadier   n. m.

costumadière   n. f.

costumédien   n. m.

costumédienne   n. f.

Les termes costumadier et costumédien ont été proposés par l'Office québécois de la langue française en février 2010 pour désigner ce concept.Costumade, inspiré du mot mascarade, a été proposé pour traduire cosplay. Le terme costumadier a été créé sur le modèle de festivalier (le suffixe -ier pouvant signifier « participer à ») et le terme costumédien est un mot-valise créé à partir des mots costumade et comédien (faisant référence à l'aspect théâtral ou jeu de rôle lié au présent concept). Ces deux termes peuvent aussi s'utiliser comme adjectif (ex. : le phénomène costumadier, une prestation costumédienne).

Termes non conformes au système linguistique du français ou jugés inacceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes déconseillés

cosplayeur   

cosplayer   

Les termes cosplayeur (tentative de francisation) et cosplayer (emprunt intégral à l'anglais), qui s'intègrent mal au système linguistique du français, sont à éviter.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2010

Termes

cosplayer   

costume player   

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.

Voilà! C’est fait! Nous vous remercions de votre inscription à nos infolettres.
Une erreur est survenue. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, communiquez avec nous.

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2012