Office québécois de la langue française

Le Grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

assurance de dommages

Domaine

assurance > assurance de dommages

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2005

Définition

Branche d'assurance terrestre dont l'objet est de garantir l'assuré contre les conséquences d'un événement pouvant porter atteinte à son patrimoine.  

Note

L'assurance de dommages, qui est un type d'assurance à principe indemnitaire (dont la fonction est d'interdire à l'assuré de s'enrichir), comprend toutes les branches d'assurance qui ne font pas partie du domaine de l'assurance de personnes ni n'appartiennent aux régimes d'assurance sociale. Elle comprend essentiellement l'assurance de biens et l'assurance de responsabilité.  

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

assurance de dommages   n. f.

recommandé par l'Office québécois de la langue française (juin 2000)

assurance dommages   n. f.

assurances de dommages   n. f. pl.

assurance incendie, accident, risques divers   n. f.

assurance IARD   n. f.

assurances IARD   n. f. pl.

Bien que le terme assurances de dommages soit acceptable, la graphie assurance de dommages est à privilégier en raison de la valeur générale du mot assurance dans ce terme.

On emploie de plus en plus le terme assurance de dommages, répandu depuis longtemps en Europe, pour désigner ce que l'on a longtemps appelé, principalement au Québec, assurance IARD.

Le terme assurance IARD, qui est une forme abrégée de assurance incendie, accident, risques divers est toujours correct, mais le terme assurance de dommages le supplante désormais.

Termes non conformes au système linguistique du français ou jugés inacceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Terme déconseillé

assurances générales   

Assurances générales est un calque de l'anglais qu'il est préférable de remplacer par le terme assurance de dommages et ses synonymes.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2005

Termes

general insurance   

damage insurance   

non-life insurance   

property and casualty insurance   

loss insurance   

Espagnol

Auteur

Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2007

Définition

Seguro que cubre los daños que sufren los bienes descritos en el contrato a consecuencia de un siniestro.  

Termes

seguro contra daños   s. m.

seguro de daños   s. m.

Seguro contra daños: término normalizado.

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.

Voilà! C’est fait! Nous vous remercions de votre inscription à nos infolettres.
Une erreur est survenue. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, communiquez avec nous.

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2012