Office québécois de la langue française

Le Grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

plie canadienne

Domaines

zoologie > ichtyologie

alimentation > poisson comestible

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2004

Définition

Poisson plat de la famille des pleuronectidés qui vit dans les eaux froides de l'Atlantique Nord, à la face supérieure d'un brun jaunâtre assez pâle avec quelques taches sombres, dont la queue présente un bord triangulaire caractéristique et dont les yeux sont rapprochés l'un de l'autre.  

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

plie canadienne   n. f.

normalisé par l'Office québécois de la langue française (juillet 2004)

plie du Canada   n. f.

Canada

balai de l'Atlantique   n. m.

France

balai   n. m.

France

plie blanche   n. f.

rare

faux flétan   n. m.

rare

Cet avis de normalisation portant sur le terme plie canadienne remplace l'avis de normalisation portant sur le même terme paru le 4 octobre 1980 à la Gazette officielle du Québec.

Termes parfois utilisés pour désigner le concept, mais qui peuvent comporter certaines nuances de sens ou relever d’un registre de langue particulier, ou dont l’emploi est réservé à certaines situations de communication

Termes utilisés dans certains contextes

flétan nain   n. m.

carrelet   n. m.

Le terme flétan nain, parfois employé pour désigner la plie canadienne, n'est pas satisfaisant, car il laisse entendre qu'il s'agit d'un flétan.

Le terme carrelet, parfois employé pour désigner la plie canadienne, s'applique plutôt à la plie commune (ou plie d'Europe), espèce qui ne fréquente pas les eaux nord-américaines.

Termes non conformes au système linguistique du français ou jugés inacceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Terme déconseillé

sole   

Au Canada, la plie canadienne (tout comme la plie grise, la plie rouge et la limande à queue jaune) est souvent commercialisée sous l'appellation de sole, ce qui peut entraîner une confusion avec la sole commune (espèce Solea solea, couramment appelée sole), autre poisson plat qui ne fréquente pas les eaux nord-américaines, mais qui peut être disponible en importation.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2004

Termes

American plaice   

Canadian plaice   

Canada

long rough dab   

Royaume-Uni

sand dab   

roughback   

Royaume-Uni

Terme associé

sole   

critiqué

Latin

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2004

Terme

Hippoglossoides platessoides   

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.

Voilà! C’est fait! Nous vous remercions de votre inscription à nos infolettres.
Une erreur est survenue. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, communiquez avec nous.

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2012