En français, il est préférable de ne pas employer le terme elguerial (ni sa variante graphique elgeurial), emprunté intégralement à l'anglais et formé à partir du nom de l'inventeur du saut, Eddie Elguera, planchiste à roulettes, ainsi que du mot aerial. L'équivalent français proposé, elguérien, plus conforme à l'esprit de la langue française, s'inspire du même processus et est formé de la première partie du nom ELGUera et des dernières syllabes du mot aÉRIEN.