nommage, lesquelles constituent une convention de nommage. Termes privilégiés : nommage n. m. désignation n. f. Le terme nommage, calqué sur l'anglais naming, s'inscrit dans la norme sociolinguistique du français au Québec. En outre, il s'intègre au système linguistique du français. On reconnaît...
création de nom n. f. création de noms n. f. Terme déconseillé : naming Le terme naming est à éviter, car il s'agit d'un emprunt intégral à l'anglais pour lequel il y a des équivalents français en usage dans le monde de la publicité. Terme : naming
langue française (France) dénomination n. f. recommandé officiellement par la Commission d''enrichissement de la langue française (France) Terme : naming
TÉLÉCOMMUNICATIONS - INFORMATIQUE. Terme : nommage n. m. recommandé officiellement par la Commission d''enrichissement de la langue française (France) Terme : naming
calqué sur l'anglais naming, s'inscrit dans la norme sociolinguistique du français au Québec. En outre, il s'intègre bien au système linguistique du français. On reconnaît en effet, dans sa formation, le radical du verbe nommer suivi du suffixe -age, désignant une action. Terme : naming rule
calqué sur l'anglais naming, s'inscrit dans la norme sociolinguistique du français au Québec. En outre, il s'intègre bien au système linguistique du français. On reconnaît en effet, dans sa formation, le radical du verbe nommer suivi du suffixe -age, désignant une action. Terme : naming convention
domaines sont recommandés officiellement par la Commission d'enrichissement de la langue française, depuis 1999. Termes : Domain Name System DNS Domain Naming System
utilisateurs, dans le but de les identifier distinctement au sein d'une structure de gestion. Terme privilégié : autorité de nommage n. f. Terme : naming authority
Internet Corporation for Assigned Names and Numbers). Terme privilégié : IANA n. f. Termes : Internet Assigned Numbers Authority IANA Internet Address Naming Authority
signifie Windows Internet Name Service. WINS signifie « Windows Internet Name Service ». Termes : Windows Internet Name Service WINS Windows Internet Naming Service
victimes attachées aux rouleaux de lancement. Terme privilégié : baptême n. m. Définition Especially official or ceremonial naming of something. Termes : baptism christening naming ceremony
Terme : convention pour la désignation des fichiers renfermant des images n. f. Terme : image file naming convention Terme : convención sobre la designación de archivos de imágenes
langue française (France) stigmatisation n. f. recommandé officiellement par la Commission d'enrichissement de la langue française (France) Terme : naming and shaming
L'information paraissant sur cette fiche provient de la compagnie Bell Canada. Terme : code d'identification à trois éléments n. m. Terme : three-part naming scheme
Test où le sujet est invité à nommer les objets, les signes, les couleurs, etc., qui lui sont présentés. Terme : test d'appellation n. m. Terme : naming test
demande. Terme : dénomination d'image ou d'objet n. f. Définition Confrontation naming is a task requiring a subject to produce a specific name for a specific picture or object at a specific point in time. Terme : confrontation naming