Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

campagne de souscription auprès des entreprises

Domaines

économie > philanthropie

finance

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2000

Définition

Activité ayant pour objet, au cours d'une période déterminée, de solliciter, plus particulièrement auprès des entreprises, des dons qui contribueront à financer le fonctionnement d'un organisme ou à lui permettre d'acquérir les immobilisations dont il a besoin.  

Note

Si on veut préciser qu'il s'agit de sollicitation de capitaux provenant d'entreprises qui sont la propriété de particuliers et non celle de l'État ou de collectivités, on peut parler de souscription auprès des entreprises privées ou de sollicitation de capitaux provenant du secteur privé.  

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

campagne de souscription auprès des entreprises   n. f.

campagne de souscription auprès des sociétés   n. f.

souscription auprès des entreprises   n. f.

souscription auprès des sociétés   n. f.

collecte de fonds auprès des entreprises   n. f.

collecte de fonds auprès des sociétés   n. f.

Termes parfois utilisés pour désigner le concept, mais qui peuvent comporter certaines nuances de sens ou relever d’un registre de langue particulier, ou dont l’emploi est réservé à certaines situations de communication

Termes utilisés dans certains contextes

campagne de financement auprès des entreprises   n. f.

campagne de financement auprès des sociétés   n. f.

Le terme campagne de souscription présente une légère nuance de sens par rapport à campagne de financement, puisque le mot souscription comporte l'idée d'« engagement », ce qui sous-entend que les donateurs s'engagent à verser des fonds pendant une période déterminée. Or, ce n'est pas nécessairement le cas lors de campagnes de financement, puisque certains donateurs font un don unique, sans engagement ultérieur.

Termes non conformes au système linguistique du français ou jugés inacceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes déconseillés

levée de fonds corporative   

campagne de levée de fonds corporative   

campagne de souscription corporative   

souscription corporative   

campagne de financement corporative   

collecte de fonds corporative   

L'expression levée de fonds est un calque de l'anglais fund raising.

L'adjectif corporatif, en français, signifie « relatif à une corporation », c'est-à-dire l'« ensemble des personnes exerçant la même profession, le même métier, qu'elles soient regroupées ou non dans un syndicat ou un ordre professionnel ». Il ne faut donc pas employer ce terme pour traduire l'adjectif anglais corporate quand il a le sens de « qui appartient à, provient de, a trait à ou concerne l'entreprise ».

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2000

Termes

corporate fund raising campaign   

corporative fund raising campaign