Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

salle de bains

Domaine

industrie de la construction > architecture

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2012

Définition

Pièce aménagée pour y faire sa toilette et pour y prendre des bains ou des douches.  

Note

La salle de bains peut être équipée, en plus de la baignoire, d'une douche, d'un lavabo, d'un bidet, d'une toilette. En Amérique du Nord, la toilette se trouve dans la salle de bains, alors qu'en Europe, la toilette est souvent dans une pièce autre que la salle de bains.  

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

salle de bains   n. f.

salle de bain   n. f.

Termes parfois utilisés pour désigner le concept, mais qui peuvent comporter certaines nuances de sens ou relever d’un registre de langue particulier, ou dont l’emploi est réservé à certaines situations de communication

Termes utilisés dans certains contextes

chambre de bains   n. f.

Québec | Suisse
langue courante

chambre de bain   n. f.

Québec | Suisse
langue courante

Au Québec, chambre de bains et chambre de bain sont surtout relevés dans des contextes de langue courante, tandis que salle de bains et salle de bain sont employés dans toutes les situations de communication.

Chambre de bains (ou chambre de bain) est souvent présenté comme un calque de l'anglais à éviter, alors qu'il s'agit plutôt d'un terme d'origine française. Le mot chambre était déjà utilisé en ancien français pour désigner une pièce quelconque de la maison.

Par ailleurs, on trouve chambre de bains (ou chambre de bain) chez des auteurs français du XIXe siècle. Ce terme est toujours utilisé dans certaines aires francophones. On en trouve des traces en France et en Belgique, et il est encore en usage au Québec et en Suisse. Il est toutefois en perte de vitesse dans ce dernier pays.

Illustration

© www.bigstockphoto.com

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2002

Terme

bathroom