Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

liste des malfaçons

Domaines

gestion > gestion de projet

industrie de la construction

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2020

Définition

Liste établie à l'approche de la livraison d'un ouvrage, faisant état de tous les éléments que l'entrepreneur devra corriger ou terminer afin de les rendre conformes aux exigences des documents contractuels.  

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

liste des malfaçons   n. f.

liste des travaux à corriger ou à parachever   n. f.

liste des déficiences   n. f.

On trouve aussi les termes formés avec de.

Le nom malfaçon, apparu au XIIIe siècle, est formé de la contraction de l'adjectif féminin male, aujourd'hui vieilli, signifiant « mauvaise », et du nom façon, qui désigne le travail accompli par la personne qui façonne un objet.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2020

Termes

punch list   

snagging list   

snag list   

schedule of outstanding works   

list of outstanding work   

deficiency list   

list of deficiencies   

Les termes punch list, deficiency list et list of deficiencies sont plus courants en Amérique du Nord, alors que snagging list, snag list et schedule of outstanding works s'emploient plus fréquemment en Europe.