Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

airelle

Domaines

botanique > anatomie et morphologie végétales

alimentation > fruit

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2004

Définition

Petite baie globuleuse, de couleur rouge vif, de 3 à 6 mm de diamètre, acide et légèrement amère, de la même famille que la canneberge.  

Note

L'airelle est le fruit de l'arbuste appelé airelle vigne-d'Ida. Vu leur goût âpre, les airelles sont rarement consommées crues. On en fait plutôt des confitures ou des desserts.  

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

airelle   n. f.

airelle rouge   n. f.

France

airelle ponctuée   n. f.

France

pomme de terre   n. f.

Québec

graine rouge   n. f.

Québec

berri   n. m.

Canada

Au Canada, il existe plusieurs termes traditionnels pour désigner le fruit de l'airelle vigne-d'Ida, chacun ayant une aire de distribution caractéristique. Ainsi, le terme pomme de terre est surtout employé dans les régions du Bas-Saint-Laurent, de Charlevoix et du Saguenay–Lac-Saint-Jean, et le terme graine rouge est surtout usité sur la Côte-Nord et la Basse-Côte-Nord (Québec).

Le terme berri domine en Acadie (Nouveau-Brunswick et Nouvelle-Écosse).

Illustration

© www.bigstockphoto.com

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2004

Termes

lingonberry   

lingenberry   

lingberry   

mountain cranberry   

red bilberry   

red whortleberry   

foxberry   

little cranberry   

rock cranberry   

dry ground cranberry   

low bush cranberry   

cowberry   

Royaume-Uni

partridgeberry   

Canada

Les anglophones de Terre-Neuve utilisent le terme partridgeberry pour désigner cette baie.

Latin

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2004

Termes

Vaccinium vitis-idaea   

Vaccinium vitis idaea   

Le nom latin sert couramment à l'identification du fruit, même s'il désigne plutôt la plante dont il est issu.