Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

réception

Domaine

sport > saut à ski

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2006

Définition

Phase au cours de laquelle un sauteur à ski touche le sol dans la zone de réception.  

Note

La réception est évaluée par les juges en fonction de divers critères (transition, position de télémark, souplesse, etc.). La note attribuée pour la réception contribue au total des points pour le saut.  

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

réception   n. f.

atterrissage   n. m.

Illustration

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2006

Terme

landing   

Illustration

Espagnol

Auteur

Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2011

Définition

Fase en la que un saltador de esquí toca el suelo en la zona de recepción.  

Notes

La recepción se evalúa por los jueces en función de diversos criterios (transición, posición de telemark, etc.). La nota atribuida por la recepción se añade al total de puntos por el salto.  

Termes

recepción   s. f.

aterrizaje   s. m.

frenada   s. f.