Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

norme EDI sectorielle

Domaine

informatique > échange de documents informatisés

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2006

Définition

Norme d'échange de documents informatisés, qui est élaborée par des entreprises d'un même secteur d'activité et qui est approuvée par un organisme reconnu.
  

Note

Il existe plusieurs normes EDI sectorielles, par exemple la norme AIAG pour le secteur de l'automobile, la norme UCS pour l'alimentation, la norme MOTOR pour le transport routier.  

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Terme privilégié

norme EDI sectorielle   n. f.

L'Office québécois de la langue française recommande que les sigles et les acronymes ne soient pas accentués. On écrira donc : EDI, et non ÉDI. À l'oral, on prononcera : [édi].

Termes parfois utilisés pour désigner le concept, mais qui peuvent comporter certaines nuances de sens ou relever d’un registre de langue particulier, ou dont l’emploi est réservé à certaines situations de communication

Terme utilisé dans certains contextes

norme EED sectorielle   n. f.

Le terme norme EED sectorielle, dérivé de norme d'échange électronique de données, manque de précision et n'a pas été retenu. En effet, rien dans sa formulation ne précise que le format de présentation des données transmises a fait l'objet d'une normalisation de structure.

Termes non conformes au système linguistique du français ou jugés inacceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes déconseillés

standard EDI sectoriel   

standard EDI commun   

Les termes standard et norme n'ont pas tout à fait le même sens en français. Dans le cas de l'EDI, des organismes de normalisation ayant balisé les pratiques, il s'agit bien d'une norme, plutôt que d'un standard.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2006

Termes

industry-specific EDI standard   

industry-specific standard