Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche
     
     

filtre antipourriel

Domaines

informatique > Internet

informatique > messagerie électronique

informatique > sécurité informatique

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2008

Définition

Logiciel qui, selon des règles de filtrage prédéfinies, analyse le contenu des courriels reçus, détecte les pourriels et les déplace automatiquement dans un dossier spécifique ou les supprime sur le serveur de messagerie avant réception.  

Notes

Les filtres antipourriel peuvent être installés chez les hébergeurs, les fournisseurs d'accès à Internet ou sur le poste de travail des utilisateurs. Ils tenteront de reconnaître les pourriels provenant de l'extérieur en analysant le texte des courriels selon certains critères, plusieurs listes noires...  [+]

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

filtre antipourriel   n. m.

antipourriel   n. m.

logiciel antipourriel   n. m.

filtre de pourriel   n. m.

Concernant le pluriel des composés avec anti-, quand le second élément est un nom (ex. : pourriel) désignant ce contre quoi on lutte, l'usage est flottant. Il est conseillé de laisser le composé invariable quand il est employé comme adjectif (ex. : des filtres antipourriel) et de mettre la marque du pluriel quand il est employé comme nom (ex. : des antipourriels).

Les mots formés avec le préfixe anti- s'écrivent généralement en un seul mot, sans trait d'union. On met un trait d'union quand l'élément qui suit anti- commence par la voyelle i ou quand il s'agit d'un nom composé, avec ou sans trait d'union, d'un sigle ou d'un nom propre.

Termes non conformes au système linguistique du français ou jugés inacceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes déconseillés

filtre de spam   

filtre spam   

Les termes hybrides formés avec spam (marque déposée) sont déconseillés pour désigner le présent concept.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2008

Termes

anti-spam filter   

anti-spam   

anti-spam software   

spam filter