Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

masque chirurgical

Domaine

médecine > équipement médico-hospitalier

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2020

Définition

Masque de tissu ou de papier jetable, qui couvre le nez et la bouche et qui s'enfile au moyen de bandes élastiques entourant les oreilles, destiné à filtrer les gouttelettes émises par son porteur afin d'éviter la contamination de son environnement.  

Notes

En salle d'opération, les masques chirurgicaux servent également d'écran de protection pour le soignant contre les projections liquides qui peuvent provenir d'un patient. Ils ne sont cependant pas destinés uniquement au personnel hospitalier; en effet, on les distribue généralement aux patients porteurs (ou potentiellement porteurs) d'une maladie à transmission par gouttelettes ou à transmission...  [+]

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

masque chirurgical   n. m.

masque antiprojections   n. m.

masque d'hygiène   n. m.

masque   n. m.

En contexte, la forme courte masque est souvent employée pour désigner le présent concept.

Termes parfois utilisés pour désigner le concept, mais qui peuvent comporter certaines nuances de sens ou relever d’un registre de langue particulier, ou dont l’emploi est réservé à certaines situations de communication

Termes utilisés dans certains contextes

masque à trois plis   n. m.

langue courante

masque facial   n. m.

Le terme masque facial n'est pas retenu, car il est pléonastique, un masque servant par définition à couvrir le visage.

Termes non conformes au système linguistique du français ou jugés inacceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Terme déconseillé

masque de procédure   

Le terme masque de procédure, calqué sur l'anglais procedure mask, bien qu'il soit répandu, n'est pas acceptable, le substantif procédure n'ayant pas le sens d'« opération médicale » en français.

Illustration

© www.shutterstock.com

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2020

Termes

surgical mask   

procedural mask   

procedure mask   

anti-projection mask   

medical mask   

mask   

Les termes surgical face mask, procedural face mask et prodecure face mask sont également fréquents dans l'usage.

Bien qu'il puisse faire référence à d'autres types de masques également utilisés dans le milieu hospitalier, le terme medical mask est le plus souvent employé pour désigner le présent concept.

En contexte, la forme courte mask est souvent employée pour désigner le présent concept.