Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

concepteur d'expérience utilisateur

Domaines

informatique > jeu vidéo

appellation de personne > appellation d'emploi

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2020

Définition

Personne chargée de concevoir, de développer et d'optimiser l'expérience utilisateur d'un jeu vidéo.  

Notes

Le concepteur d'expérience utilisateur vérifie que, du point de vue tant visuel que fonctionnel, le jeu est ergonomique, fluide, convivial et cohérent dans le but d'optimiser l'immersion du joueur au sein de l'univers. Par exemple, il s'assure que les couleurs choisies auront l'effet escompté, que la disposition des interfaces communique efficacement les informations du jeu au joueur, que le déroulement est logique et crédible, et que les effets visuels et sonores sont compréhensibles.

Il ne faut pas confondre le concepteur d'expérience utilisateur et le...  [+]

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

concepteur d'expérience utilisateur   n. m.

conceptrice d'expérience utilisateur   n. f.

designer d'expérience utilisateur   n. m. ou f.

concepteur EU   n. m.

conceptrice EU   n. f.

designer EU   n. m. ou f.

Les emprunts hybrides designer d'expérience utilisateur et designer EU sont acceptables parce qu'ils sont répandus et légitimés au Québec et ailleurs dans la francophonie. En français, le terme designer est un synonyme acceptable du terme concepteur lorsqu'il fait référence à la création d'œuvres graphiques à la fois fonctionnelles, esthétiques et devant répondre aux exigences du commerce.

Termes non conformes au système linguistique du français ou jugés inacceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes déconseillés

concepteur UX   

conceptrice UX   

designer UX   

Les emprunts hybrides designer UX, concepteur UX et conceptrice UX sont déconseillés, parce qu'ils ont été empruntés à l'anglais depuis peu de temps et que l'abréviation UX (de l'anglais user experience) ne s'intègre pas au système linguistique du français.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2020

Termes

user experience designer   

UX designer   

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.

Voilà! C’est fait! Nous vous remercions de votre inscription à nos infolettres.
Une erreur est survenue. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, communiquez avec nous.

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2012