Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

influenceur Web

Domaines

commerce > comportement de consommation

informatique > réseau social

appellation de personne

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2018

Définition

Personne qui, par son audience sur les réseaux sociaux, est susceptible, par la diffusion de contenu portant sur des sujets divers, d'influencer les comportements de consommation et les opinions des internautes.  

Notes

Les influenceurs Web se servent notamment de plateformes de partage de vidéos et de plateformes de partage de photos ainsi que de blogues pour se constituer une audience et communiquer....  [+]

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

influenceur Web   n. m.

influenceuse Web   n. f.

influenceur   n. m.

influenceuse   n. f.

influenceur des réseaux sociaux   n. m.

influenceuse des réseaux sociaux   n. f.

Termes non conformes au système linguistique du français ou jugés inacceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes déconseillés

influenceur digital   

influenceuse digitale   

e-influenceur   

e-influenceuse   

L'emprunt de l'adjectif digital est déconseillé parce qu'il ne s'inscrit pas dans la norme sociolinguistique du français au Québec. En outre, il ne s'intègre pas au système linguistique du français, puisque digital fait uniquement référence aux doigts.

Les tournures en e- (e pour electronic), comme e-influenceur et e-influenceuse, sont déconseillées en français. Cette structure anglaise est mal adaptée au français sur le plan morphologique. En effet, électronique ne peut être abrégé en e-, comme c'est le cas pour l'anglais electronic. En outre, en français, les éléments qui caractérisent un substantif sont le plus souvent postposés à celui-ci.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2018

Termes

social media influencer   

influencer   

digital influencer   

Web influencer