Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche
     
     

mixage

Domaines

audiovisuel

électroacoustique > enregistrement du son

cinéma > montage cinématographique

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2016

Définition

Opération qui consiste à combiner harmonieusement sur un même support d'enregistrement les sons ou les images provenant de sources différentes.  

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

mixage   n. m.

mélange   n. m.

L'emprunt hybride mixage s'inscrit dans la norme sociolinguistique du français au Québec. Il est en usage dans le domaine de l'audiovisuel depuis plus longtemps que mix, soit depuis la première moitié du XXe siècle. En outre, il s'intègre au système linguistique du français.

Par extension, mixage et mélange peuvent aussi désigner le résultat de l'action.

Termes parfois utilisés pour désigner le concept, mais qui peuvent comporter certaines nuances de sens ou relever d’un registre de langue particulier, ou dont l’emploi est réservé à certaines situations de communication

Terme utilisé dans certains contextes

mix   n. m.

Bien que l'emprunt intégral à l'anglais mix soit employé en contexte neutre par une partie des spécialistes, il fait encore l'objet de certaines réserves chez d'autres, qui préfèrent utiliser l'emprunt hybride mixage, notamment parce qu'il est mieux adapté au système du français.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2016

Termes

mix   

mixing