Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

patient immunovulnérable

Domaines

biologie > immunologie

médecine > sémiologie et pathologie

appellation de personne

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2020

Définition

Patient dont le système immunitaire est affaibli.  

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

patient immunovulnérable   n. m.

patiente immunovulnérable   n. f.

Les termes patient immunovulnérable et patiente immunovulnérable ont été proposés par l'Office québécois de la langue française en 2009 pour désigner ce concept.

Les termes patient immunovulnérable et patiente immunovulnérable sont proposés comme équivalents de immunocompromised patient;l'adjectif immunocompromised peut se rapporter aux atténuations du système immunitaire ayant différentes causes [par exemple, diminution des défenses dans le cas d'une immunodéficience congénitale ou acquise, ou encore affaiblissement qui découle d'un traitement immunosuppresseur (chimiothérapie, radiothérapie, etc.)].

Termes non conformes au système linguistique du français ou jugés inacceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Terme déconseillé

patient immunocompromis   

L'adjectif immunocompromis, calqué sur l'anglais immunocompromised, n'est pas acceptable parce qu'il n'est pas légitimé dans l'usage en français au Québec ni ailleurs en francophonie et qu'il ne convient pas d'un point de vue sémantique. En effet, l'adjectif compromis (dans immunocompromis) signifie « mis en danger ». Or, l'idée exprimée dans le présent concept n'est pas l'exposition du système immunitaire à un danger, mais plutôt le fait qu'il est affaibli. En outre, cet adjectif n'est pas consigné dans les ouvrages spécialisés en médecine.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2020

Terme

immunocompromised patient