L'emploi en français québécois du terme comptoir de cuisine et de la forme abrégée comptoir, au sens à l'étude, pourrait être attribuable à une influence de l'anglais countertop, mais cet emploi est légitime dans la mesure où l'on peut facilement le rapprocher du sens de « table, support long et étroit sur lequel on sert des consommations dans un café ou sur lequel un commerçant reçoit l'argent, montre les marchandises, etc. », courant en français.
Le terme plan de travail est plus courant en France qu'au Québec.