Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

saut droit

Domaine

sport > ski acrobatique

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2008

Définition

Saut qui ne comprend aucune rotation.  

Notes

En compétition, de une à cinq figures peuvent être combinées dans un même saut droit. On qualifie alors le saut de double, de triple, de quadruple ou de quintuple.

La torsade, le pas de canard, la croix de fer, le gratte-dos et l'aigle déployé font partie de la catégorie des sauts droits.  

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

saut droit   n. m.

saut vertical   n. m.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2008

Termes

upright jump   

upright aerial   

upright   

straight jump   

Espagnol

Auteur

Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2011

Définition

Salto que no conlleva ninguna rotación.  

Notes

En competición, en un mismo salto recto se pueden combinar de una a cinco figuras. Por consiguiente, el salto se califica como doble, triple, cuádruple o quíntuple.

El twist, el paso de tijera, la cruz de hierro, el rascaespaldas y el salto del águila se clasifican dentro de la categoría de saltos rectos.  

Terme

salto recto   s. m.