homard sauté à la cantonaise
- Domaine
-
- alimentation cuisine chinoise
- Dernière mise à jour
Définition :
Morceaux de homard sautés avec du porc émincé dans une sauce aux œufs relevée d'un soupçon d'ail et de haricots de soja noirs.
Terme privilégié :
- homard sauté à la cantonaise n. m.
Traductions
-
anglais
Auteur : Office québécois de la langue française,Termes :
- sautéed lobster, Cantonese style
- chow lobster, Cantonese style
- chow lung ha, Cantonese style
- lobster, Cantonese style
Termes associés :
- fried lobster, Cantonese style critiqué
- fried lobster, Canton style critiqué
Le terme fried signifie « frit par immersion dans un corps gras ». Souvent dans les menus chinois, on emploie à tort ce terme pour sautéed. Faire sauter un aliment, c'est le faire revenir dans un peu de corps gras, à feu très vif, tout en le faisant remuer.