Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

quart du soir

Domaine

travail > organisation du travail

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2008

Définition

Période de travail qui débute l'après-midi et se termine durant la soirée.  

Notes

Le quart du soir commence habituellement après les heures normales de la journée de travail, soit vers 16 heures, pour se terminer à minuit.

Cette fiche fait partie du Vocabulaire des relations professionnelles.  

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

quart du soir   n. m.

Québec

poste du soir   n. m.

quart de soirée   n. m.

Québec

poste de soirée   n. m.

Le terme quart, dans le vocabulaire de la marine, désigne le temps pendant lequel une partie de l'équipage, à tour de rôle, est de service (six heures à l'origine, soit le quart de la journée). L'emploi de ce terme, qui entre dans la composition de quart du soir, est largement répandu au Québec pour désigner, par extension de sens, une division de la journée de travail.

Termes parfois utilisés pour désigner le concept, mais qui peuvent comporter certaines nuances de sens ou relever d’un registre de langue particulier, ou dont l’emploi est réservé à certaines situations de communication

Termes utilisés dans certains contextes

quart d'après-midi   n. m.

Québec

poste d'après-midi   n. m.

On emploie quart d'après-midi ou poste d'après-midi (en anglais, afternoon shift) si l'on désire mettre l'accent sur le début de la période de travail elle-même. Ces termes sont aussi employés pour désigner une période de travail qui débute le midi et se termine en fin d'après-midi.

Termes non conformes au système linguistique du français ou jugés inacceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes déconseillés

shift du soir   

shift de soirée   

shift d'après-midi   

chiffre du soir   

chiffre de soirée   

chiffre d'après-midi   

Le terme shift, qui est un emprunt intégral à l'anglais, ne doit pas être employé en français.

C'est sous l'influence phonétique de l'anglais shift qu'on a donné au mot chiffre un sens qu'il n'a pas en français.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2006

Termes

evening shift   

second shift   

Terme associé

afternoon shift