Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

marécage

Domaine

géographie > géomorphologie

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2004

Définition

Étendue de terrain imprégnée ou recouverte d'eau, occupée par une végétation surtout arbustive.  

Note

La langue courante confond parfois les termes marais et marécage; en fait, ces termes désignent deux réalités différentes. Le terme marais désigne une nappe d'eau stagnante de faible profondeur, envahie par la végétation aquatique. Le terme marécage...  [+]

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Terme privilégié

marécage   n. m.

Termes parfois utilisés pour désigner le concept, mais qui peuvent comporter certaines nuances de sens ou relever d’un registre de langue particulier, ou dont l’emploi est réservé à certaines situations de communication

Termes utilisés dans certains contextes

plée   n. f.

Québec

plé   n. m.

Québec

Au Québec, on observe l'usage des formes substantives plé et plée, qui sont le résultat de la contraction des mots pelé et pelée, pour désigner un ensemble de réalités géomorphologiques dont le dénominateur commun est l'absence plus ou moins complète d'arbres. D'ailleurs, en français, l'adjectif pelé se dit d'un endroit dépourvu de végétation. Ainsi, le substantif plée (dans certaines régions, on trouve plutôt le masculin plé) sert à désigner un marécage, un marais, une savane, une tourbière ou un brûlis. Plée et plé sont utilisés comme génériques en toponymie; on trouve, par exemple, les toponymes plé de Saint-Louis-de-France, à Trois-Rivières (qui désigne un marécage) et plée de Beauharnois, à Lévis (qui désigne un marais).

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2004

Terme

marsh   

En anglais, les termes marsh et swamp sont couramment utilisés indifféremment, mais l'usage spécialisé leur prête des sens distincts. Le terme marsh désigne un endroit marécageux où domine une végétation composée de plantes et d'arbustes et où les arbres sont absents, tandis que le terme swamp désigne un endroit marécageux où poussent des arbres.

Terme associé

swamp   

En anglais, les termes marsh et swamp sont couramment utilisés indifféremment, mais l'usage spécialisé leur prête des sens distincts. Le terme marsh désigne un endroit marécageux où domine une végétation composée de plantes et d'arbustes et où les arbres sont absents, tandis que le terme swamp désigne un endroit marécageux où poussent des arbres.