Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

prothèse

Domaines

médecine > aide technique de rééducation et de réadaptation fonctionnelles

sport > handisport

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2010

Définition

Aide technique destinée à remplacer en tout ou en partie un organe ou un membre et à lui restituer sa fonction ou son aspect original.  

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Terme privilégié

prothèse   n. f.

normalisé par l'Office québécois de la langue française (avril 1990)

Termes parfois utilisés pour désigner le concept, mais qui peuvent comporter certaines nuances de sens ou relever d’un registre de langue particulier, ou dont l’emploi est réservé à certaines situations de communication

Termes utilisés dans certains contextes

appareil de prothèse   n. m.

désuet

appareil prothétique   n. m.

désuet

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2010

Terme

prosthesis   

Le pluriel du terme prosthesis est prostheses.

Terme associé

prosthetic device   

Espagnol

Auteur

Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2012

Définition

Ayuda técnica diseñada para reemplazar la totalidad o una parte de un órgano o un miembro y para restituir su función o aspecto original.  

Termes

prótesis   s. f.

dispositivo protésico   s. m.