Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

bandoulière

Domaine

sport > planche à neige

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2009

Définition

Saut au cours duquel le planchiste saisit la carre côté orteils près du talon de sa planche avec la main avant, tout en gardant la jambe avant tendue.  

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Terme privilégié

bandoulière   n. f.

La désignation de cette figure aérienne (bandoulière en français et seatbelt air en anglais) découle du fait que le bras du planchiste croise son corps à la manière d'une bandoulière ou d'une ceinture de sécurité.

Pour désigner le concept traité ici, bandoulière peut aussi être employé au masculin par référence au terme saut qui est en quelque sorte sous-entendu.

Termes non conformes au système linguistique du français ou jugés inacceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Terme déconseillé

seatbelt   

Le terme seatbelt est à éviter en français, puisqu'il s'intègre difficilement au système linguistique de cette langue.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2009

Termes

seatbelt air   

seat belt air   

seatbelt   

Terme associé

seatbelt grab   

Le terme seatbelt peut désigner la manière dont le planchiste saisit la planche pendant l'exécution d'un saut (seatbelt grab) et, par métonymie, le saut lui-même (seatbelt air). Toutefois, comme la prise ne peut être réalisée qu'en plein vol, les deux termes désignent souvent indifféremment l'un ou l'autre des concepts.