Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte

Le grand dictionnaire terminologique

Accueil | Chroniques terminologiques | Comment traduire clamp en français?

Comment traduire clamp en français?

En anglais, le terme clamp est employé pour parler d’un dispositif servant à immobiliser, à assembler ou à comprimer deux éléments ou plus. Il est donc possible de le rendre en français par attache, pince, crampon ou bride, selon les domaines visés.

Parmi ces domaines figure notamment celui de l’outillage. Concrètement, pour nommer un organe ou un outil d’assemblage, on utilise des termes tels que collier de serrage, collier ou étrier. Selon le type d’objets qui sont maintenus ensemble, on parlera tantôt de serre-fils, tantôt de serre-joints, par exemple.

Dans le domaine de l’industrie du bois, clamp fait référence à la pièce coudée qui sert à maintenir une pièce de bois sur l'établi du menuisier (voir la fiche valet d’établi).

Finalement, dans le domaine de la chirurgie, clamp désigne une longue pince à deux branches servant principalement à comprimer un conduit. Il s’agit d’ailleurs de l’unique domaine où l’emprunt intégral clamp est généralisé et légitimé en français. Clamp est aussi en usage en médecine dentaire. Rendu en français par crampon à digue en caoutchouc (ou, plus simplement, crampon à digue), il désigne la petite pince métallique qui sert à maintenir une digue sur le collet de la dent à traiter dans le but d'éviter toute contamination par la salive.

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.

Voilà! C’est fait! Nous vous remercions de votre inscription à nos infolettres.
Une erreur est survenue. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, communiquez avec nous.

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2012